Język niemiecki dla entuzjastów podróży

Język niemiecki dla entuzjastów podróży

Praca w Niemczech? Nie tylko! Język niemiecki dla entuzjastów podróży

Praca w Niemczech? Nie tylko! Język niemiecki dla entuzjastów podróży. Marketplace korepetycji LingRoomNie od dziś wiadomo, że jedną z głównych motywacji, która przyświeca osobom uczącym się języków obcych, jest chęć wykorzystania nabytych umiejętności lingwistycznych podczas pobytu za granicą. Nasz wyjazd za granicę może być długi, kiedy jest umotywowany na przykład względami zawodowymi - zagraniczne oferty pracy cieszą się dużym zainteresowaniem - lub nieco krótszy – wtedy, kiedy wybieramy się do obcego kraju w celach turystycznych. Oczywiście przytoczona konstatacja nie jest niczym oryginalnym. Nie zmienia to jednak faktu, że warto znać nie tylko podstawy niemieckiego, ale także bardziej wyrafinowane zwroty w języku niemieckim, które są związane z szeroko pojętą turystyką i podróżowaniem.

Takie kompetencje językowe pozwolą nam poczuć się pewniej podczas podróży, być może staną się także doskonałym sposobem do przełamania lodów w kontaktach z innymi ludźmi, którzy mają podobne zainteresowania do nas.

Rodzaje noclegów po niemiecku

Każdy zapalony turysta musi znaleźć sobie nocleg. Część opcji noclegowych brzmi w języku niemieckim bardzo podobnie jak po polsku. Należą do nich między innymi das Hostel – hostel, das Motel – motel, die Pension – pensjonat. Innymi alternatywami noclegowymi mogą być na przykład das Studentenheim (die Studentenwohnanlage) – akademik, die Jugendherberge – schronisko młodzieżowe oraz das Stundenhotel – bardzo oryginalna opcja umożliwiająca wynajęcie pokoju na kilka godzin.

Oczywiście również w krajach DACH można wynająć pokoje bed and breakfast. Różnorodność tych opcji noclegowych znalazła także swoje odzwierciedlenie w języku niemieckim. Możemy zatem wybierać spośród takich rozwiązań jak na przykład die Privatunterkunft – pokoje prywatne, die Berghütte – schronisko górskie, das Gasthaus (der Gasthof) – nocleg z zapewnionym wyżywieniem. Wartymi rozważenia opcjami są także Radfahrhotel – hotel dla rowerzystów, Urlaub auf dem Bauernhof – nocleg w gospodarstwie agroturystycznym oraz Wanderhotel – hotel dla wędrowców (tak, tak w języku niemieckim można znaleźć określenie na miejsce noclegowe dedykowane zapalonym globtroterom). Co ciekawe, sama agroturystyka jest po niemiecku określana nie tylko jako der Agrotourismus, ale również jako der Landtourismus.

Typy pokoi po niemiecku

Nazwy pokoi w języku niemieckim nie są zbyt odkrywcze. Jako goście w Niemczech możemy zdecydować się na das Einzelzimer – pokój jednoosobowy z jednym łóżkiem, das Zweibettzimmer – pokój dla dwóch osób z oddzielnymi łóżkami oraz das Doppelzimmer (mit Doppelbett) – pokój z większym łóżkiem przeznaczonym dla par. Ciekawostką jest fakt, że niektóre obiekty turystyczne oferują możliwość zamówienia dodatkowego łóżka (das Zustellbett) lub malutkiego łóżeczka dedykowanego dzieciom do lat dwóch (das Kinderbett).

Rezerwacja pokoi po niemiecku

Rezerwacja miejsca noclegowego w Niemczech zawiera nie tylko dane dotyczące opłaty za pokój (der Zimmerpreis), ale również o tym, czy w wykupionej przez nas ofercie zostało wkomponowane śniadanie (Frühstück inklusive) lub wyżywienie (Verpflegung inklusive).

Hotele w krajach DACH udostępniają swoim gościom także numer rezerwacji die Reservierungsnummer (die Buchungsnummer) wraz z kodem PIN. Po sfinalizowaniu rezerwacji otrzymamy jej pisemne potwierdzenie (die Buchungsbestätigung lub die Reservierungsbestätigung).

Niemieckie zwroty przydatne podczas dokonywania i anulowania rezerwacji

Język niemiecki w podróży obfituje w bogatą liczbę zwrotów, które możemy wykorzystać podczas załatwiania wszelkich formalności związanych z załatwianiem rezerwacji.

O wolne pokoje możemy się na przykład zapytać: „Gibt es bei ihnen freie Zimmer?” lub „Sind irgendwelche Zimmer frei?”.

Podczas wyboru pokoju, który chcielibyśmy zarezerwować, możemy użyć następujących niemieckich zwrotów:

Ich möchte gern ein Einzelzimmer (ein Doppelzimmer) buchen (reservieren) - Chciałbym zarezerwować pokój jednoosobowy (dwuosobowy).

Ich würde ein Nichtraucherzimmer buchen - Chciałbym zarezerwować pokój dla niepalących.

Ich möchte gern ein Zimmer mit einem Balkon (mit einem Meerblick) reservieren - Chciałbym zarezerwować pokój z balkonem (widokiem na morze).

Sind Handtücher (ist Bettwäsche) im Preis inbegriffen? - Czy ręczniki (pościel) są wliczone w cenę?

Haben Sie einen Safe (wymowa: sɛɪ̯f)? - Czy w pokoju jest sejf?

Czasami różne nieprzewidziane sytuacje życiowe zmuszają nas do rewizji swoich planów i wycofania się z uprzednio zaplanowanej rezerwacji. Możemy w takim przypadku posiłkować się następującymi zwrotami:

Ich möchte gern meine (ursprüngliche) Reservierung stornieren. - Chciałbym anulować swoją (pierwotną) rezerwację.

Ich möchte meine Reservierung absagen (wiederrufen). - Pragnę odwołać swoją rezerwację.

Język niemiecki w podróży – barwne określenia przeżyć, doświadczeń

Nauka języka niemieckiego jest znakomitą sposobnością do poznania całego spektrum ciekawych słów, które trafnie oddają przeżycia niejednego turysty.

Spójrzmy na przykład na słówko die Fernweh. Słownik definiuje je jako poczucie tęsknoty za czymś odległym, za dalekimi krainami. Czy znasz to uczucie, kiedy patrząc na spakowaną walizkę, nie możesz doczekać się wyjazdu, a pobyt w domu nieprzyjemnie się dłuży? To właśnie taki stan opisuje niemiecki termin Fernweh.

Innym ciekawym wyrazem jest die Gemütlichkeit. Słówko to jest wielowymiarowe. W praktyce oznacza ono bowiem idealną harmonię pomiędzy wygodą, spokojem i przyjemną atmosferą panującą w okolicy. Czyż to nie brzmi genialnie?

Historia ludzkości zna wiele przypadków podróżników i poszukiwaczy przygód, którzy marzyli o ekscytujących wyprawach w nieznane. Często jednak okazywało się, życie boleśnie weryfikowało ich marzenia. Niemieckim słówkiem, które znakomicie opisuje oddanie się oderwanym od rzeczywistości fantazjom o podróżach (choć może być ono także zastosowane w innych kontekstach) jest der Luftschloss. Pomimo tego, że słownikowa definicja opisuje to słowo jako nierealną fantazję, którą ktoś wizualizuje, warto na to zjawisko spojrzeć krytycznie i mieć świadomość, że na pierwszy rzut oka nierealne marzenia mogą się spełnić, jeśli tylko uzupełnimy je o wartościowy plan precyzujący to, jak mamy je zrealizować.

Skoro motywem przewodnim tego artykułu jest język niemiecki w podróży, nie sposób nie wspomnieć o słówku das Sprachgefühl. Wspomniany termin opisuje osoby, które zostały obdarzone prawdziwym talentem do języków obcych. Jeśli mamy kolegę, który błyskawicznie zapamiętuje złożone zdania w języku obcym lub koleżankę, która doskonale opanowała niemiecki akcent, możemy o nich śmiało powiedzieć: Sie haben ein gutes Sprachgefühl. Warto zaznaczyć przy tym, że słówko to może zostać użyte nie tylko dla opisania czyjegoś talentu językowego, ale także dla podkreślenia wyczucia i wysokiej kultury, z jakimi ktoś operuje danym językiem obcym.

Emocje, jakie doświadczają osoby w ostatniej chwili zamawiające wycieczkę last-minute, można określić po niemiecku jako die Torschlusspanik. Zastosowanie tego wyrazu jest wieloaspektowe i nie da się go ograniczyć jedynie do stresu związanego z planowaniem wymarzonej ekskursji. To barwne słowo oznacza przede wszystkim obawę przed zmarnowaniem czasu koniecznego do podjęcia ważnej decyzji lub sfinalizowania istotnego projektu.

Język niemiecki online i stacjonarnie

Nauka języka niemieckiego, czy to w formie indywidualnych korepetycji, czy zajęć grupowych, okazuje się decyzją, której pozytywne efekty dostrzeżemy na przykład podczas niezobowiązującej podróży do obcego kraju.

Warto jednak pamiętać o tym, że słownictwo związane z podróżami ma wszechstronne zastosowanie i może nam pomóc również podczas kontaktów z native speakerami języka niemieckiego w Polsce lub online. Abstrahując od tego, nasze wspomnienia z wyprawy mogą być także znakomitą inspiracją do założenia bloga. Jeśli prowadzimy go także w języku niemieckim, warto urozmaicić wpisy niebanalnym niemieckim słownictwem.


korepetytor języka niemieckiego w LingRoom - Łukasz R. https://lingroom.pl/lektor/niemiecki-rzeszow-lukasz-r-1260/   Autor bloga: Łukasz R. - lektor języka niemieckiego w LingRoom

   Przejdź do profilu lektora

 

 


© 2019 LingRoom

Podziel się tym artykułem
Popularne słowniki