Najlepsze słowniki do nauki języków obcych

Najlepsze słowniki do nauki języków obcych

Czym zatem powinniśmy się kierować, wybierając słownik?

Rozpoczynając przygodę z nauką języka obcego, warto wyposażyć się w niezbędne materiały edukacyjne, które będą nas efektywnie wspierać – fiszki, tabele gramatyczne, aplikacje ze słówkami, ale absolutnym numerem jeden na liście jest – słownik. O ile samo wskazanie słownika jako „produktu najwyższej potrzeby” przy nauce języka obcego nie budzi żadnych wątpliwości, o tyle sam wybór konkretnego słownika z szerokiej oferty dostępnych publikacji już tak… Czym zatem powinniśmy się kierować, wybierając słownik? Należy wziąć pod uwagę kilka istotnych kwestii.

Wydawnictwo ma znaczenie

Przy wyborze kosmetyków, telefonu, słuchawek czy roweru, zwykle kierujemy się reputacją firmy, która je wyprodukowała. Sprawdzamy, na ile firma jest specjalistą w swojej dziedzinie, jak długo działa na rynku, jakie są opinie konsumentów na jej temat. To samo dotyczy wydawnictw. Powinniśmy wybierać te z wieloletnim doświadczeniem, które tworzy zespół świetnie wykfalifikowanych językoznawców. Najlepszym wyborem będą zatem wydawnictwa uniwersyteckie, które wydają słowniki od wielu lat i sukcesywnie powiększają bazę haseł, a także, co bardzo istotne, ją uaktualniają. Język ewoluuje, do czego popychają go między innymi szybkie zmiany technologiczne, dlatego słowniki muszą być uaktualniane, aby zawierały najświeższą bazę słów.

Jeśli chodzi o naukę języka angielskiego, najbardziej polecane wydawnictwa to:

  •  wydawnictwa brytyjskie

Pearson (Longman)

Cambridge University Press

Oxford University Press

Macmillan

  • wydawnictwa polskie

Wydawnictwo Naukowe PWN

Wielkość słownika a jego zawartość merytoryczna

Jak to mówią – „nie oceniaj książki po okładce”, dlatego wybierając słownik, nie patrz na jego rozmiar, ale zawartość! Zawsze sprawdzaj liczbę haseł, jaką zawiera słownik. Ponad to, bardzo istotna jest struktura hasła słownikowego, a dokładniej – jak zostało ono objaśnione. Każdy dobry słownik językowy powinien zawierać transkrypcję fonetyczną danego wyrazu, oznaczenia dotyczące jego formy gramatycznej oraz oczywiście wyjaśnienie jego znaczenia i, co również ważne - powinien podawać choć jeden przykład użycia danego wyrazu w zdaniu.  Oczywiście, im więcej przykładów pokazujących możliwości i kontekst użycia, tym lepiej to świadczy o słowniku.

Kolory, obrazki… czyli pozornie nieistotne szczegóły

Tak, tylko pozornie! To niezwykle ważne, aby słownik czytało się z łatwością. W dobrym słowniku szybko znajdziesz hasło, a wszystkie jego objaśnienia będą przejrzyste i klarowne. Słownik swoją szatą graficzną musi zachęcać do korzystania z niego jak najczęściej. Jeśli sięgasz po słownik z niechęcią, oznacza to, że jego struktura jest nieintuicyjna i źle dostosowana do użytkownika.

Słowniki specjalistyczne

Oprócz ogólnego słownika np. polsko-angielskiego angielsko-polskiego, warto wyposażyć się w słowniki specjalistyczne. Mowa tu zarówno o specjalistycznym słownictwie branżowym, dotyczącym np.: finansów, prawa, biznesu, medycyny i in., czy konkretnych zagadnieniach związanych z: wymową, łączliwością czasowników, odmianą, wyjaśnieniem idiomów itp. Na pewno warto mieć w swoich zbiorach kilka takich pozycji, a z pewnością okażą się bardzo pomocne zarówno przy pisaniu pracy zaliczeniowej, jak i przy przygotowywaniu prezentacji biznesowej.

Słownik online

Choć rzetelne publikacje książkowe biorą górę nad słownikami online, nie możemy nie doceniać użyteczności tych drugich. Są one bowiem doskonałym rozwiązaniem w sytuacjach, gdy zależy nam na czasie i gdy w danym momencie nie potrzebujemy obszernego wyjaśnienia hasła. Chcemy szybko poznać znaczenie pojedynczego słowa, a możemy je sprawdzić bez otwierania książki, jedynie przy użyciu dowolnego urządzenia mobilnego. Dodatkowym plusem jest również ich ogromna liczba haseł oraz wiele możliwości kombinacji tłumaczeń na różne języki. Zachęcamy was do skorzystania ze Słownika LingRoom, dostępnego na naszej stronie głównej! Słownik online polsko-angielski angielsko-polski. Słownik online polsko-niemiecki niemiecko-polski. Słownik online polsko-francuski francusko-polski.


Agnieszka K. - lektor języka polskiego w LingRoomAutorka bloga: Agnieszka K. - lektor języka polskiego jako obcego w LingRoom

"Cześć! Are you ready to start speak Polish? I will prepare a tailor-made course just for you! I’m a professional and experienced Polish teacher who can help you improve your language skills during effective and interesting lessons."

Przejdź do profilu lektora


© 2020 LingRoom

 

Podziel się tym artykułem
Popularne słowniki